بوب ديلن*
لا فائدة من أن تقعدي وتفكري بأسباب، بيب
إن لم تصلي لنتيجة بعد
لا فائدة من أن تقعدي وتفكري بأسباب، بيب
لم تعد تفرق، بأيّ حال
عند صياح الدّيك، مع بزوغ الفجر
طُلّي من الشبّاك ولن تريني
بسببك، أواصل طريقي
لا تفكّري مرّتين، الرّسالة وصلت
لا فائدة من أن تشعلي نورك، بيب
ذلك النور الذي لم أتشرف بمعرفته
لا فائدة من أن تشعلي نورك، بيب
فأنا على الجانب المظلم للطريق
لكنّي، ولا زلت، آمل أن هناك شيء ستقولينه أو تفعلينه
محاولة فحسب، تجعلني أغيّر رأيي وأبقى
لم نكن نتكلم كثيرًا
لا لا تفكّري مرّتين، الرّسالة وصلت
لا فائدة من أن تنادي باسمي، يا صبية
لم تنادي عليّ من قبل، أصلًا
لا فائدة من أن تنادي باسمي، يا صبية
لم أعد أسمعك أكثر
طوال الطريق أفكّر وأقول
ذات مرّة أحببت امرأة، لعلّها كانت صبية، قالوا
أعطيتها قلبي، أرادت روحي
لا تفكّري مرّتين، الرّسالة وصلت
إني أمشي على ذلك الطريق الطويل، الوحش، بيب
وجهتي، لا أعرفها
إلى اللقاء، إن قلتها، ستوعد بالكثير، يا صبية
لذا أقولها حاف: وداعًا
لا أزعم أنّك أسأت معاملتي، حاشا وكلا
كان بإمكانك أن تكوني أفضل، ما علينا
ضيعت معكِ وقتي الثمين
لكن، لا تفكّري مرّتين، الرّسالة وصلت
*عن الإنكليزية: سماح جعفر وشادي روحانا
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق