skip to main
|
skip to sidebar
إذن هات فرشاة ودلوًا بلا قاع وقف إلى جانبي وإدهن
وإذا سلطت الأضواء على التنك يلمع أحيانًا أكثر من الذهب
الأحد، 29 مايو 2016
ArabLit
https://arablit.org/2016/05/25/on-translation-shadi-rohana-on-the-joys-and-disasters-of-spanish-arabic-translation/
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق
رسالة أحدث
رسالة أقدم
الصفحة الرئيسية
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
nuno
specimen
scribd
مكتبة لسان العرب
الحركات
mona kareem's
أرشيف المدونة الإلكترونية
◄
2021
(1)
◄
يناير
(1)
◄
2020
(35)
◄
نوفمبر
(2)
◄
أغسطس
(8)
◄
يوليو
(4)
◄
يونيو
(3)
◄
مايو
(6)
◄
أبريل
(6)
◄
مارس
(1)
◄
فبراير
(3)
◄
يناير
(2)
◄
2019
(42)
◄
نوفمبر
(3)
◄
أكتوبر
(4)
◄
سبتمبر
(4)
◄
أغسطس
(4)
◄
يوليو
(6)
◄
يونيو
(1)
◄
مايو
(2)
◄
أبريل
(3)
◄
مارس
(4)
◄
فبراير
(1)
◄
يناير
(10)
◄
2018
(61)
◄
ديسمبر
(2)
◄
نوفمبر
(9)
◄
أكتوبر
(6)
◄
سبتمبر
(7)
◄
أغسطس
(7)
◄
يوليو
(4)
◄
يونيو
(3)
◄
مايو
(6)
◄
أبريل
(6)
◄
مارس
(6)
◄
فبراير
(1)
◄
يناير
(4)
◄
2017
(126)
◄
ديسمبر
(3)
◄
نوفمبر
(5)
◄
أكتوبر
(8)
◄
سبتمبر
(8)
◄
أغسطس
(17)
◄
يوليو
(4)
◄
يونيو
(11)
◄
مايو
(15)
◄
أبريل
(8)
◄
مارس
(18)
◄
فبراير
(12)
◄
يناير
(17)
▼
2016
(93)
◄
ديسمبر
(5)
◄
نوفمبر
(7)
◄
أكتوبر
(18)
◄
سبتمبر
(12)
◄
أغسطس
(5)
◄
يونيو
(2)
▼
مايو
(7)
el anti-ulpan de MATZPEN
ArabLit
https://www.alaraby.co.uk/culture/2016/5/27...
JM Coetzee
zacamandú
◄
أبريل
(4)
◄
مارس
(14)
◄
فبراير
(13)
◄
يناير
(6)
◄
2015
(14)
◄
ديسمبر
(2)
◄
نوفمبر
(2)
◄
أكتوبر
(3)
◄
سبتمبر
(1)
◄
أغسطس
(1)
◄
مايو
(1)
◄
أبريل
(3)
◄
يناير
(1)
◄
2014
(17)
◄
نوفمبر
(2)
◄
أكتوبر
(1)
◄
سبتمبر
(1)
◄
أغسطس
(3)
◄
يوليو
(3)
◄
يونيو
(1)
◄
مايو
(2)
◄
أبريل
(1)
◄
يناير
(3)
◄
2013
(5)
◄
نوفمبر
(1)
◄
سبتمبر
(2)
◄
مارس
(2)
◄
2008
(6)
◄
أكتوبر
(1)
◄
أغسطس
(1)
◄
مايو
(1)
◄
أبريل
(3)
Shadi Rohana
عرض الملف الشخصي الكامل الخاص بي
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق